Перевод "Отчаянные домохозяйки" на английский
Произношение Отчаянные домохозяйки
Отчаянные домохозяйки – 30 результатов перевода
Да, не было сомнений, что Бри - настоящая леди. Очень убеждало достоинство с каким она держалась, даже в самых недостойных ситуациях.
ОТЧАЯННЫЕ ДОМОХОЗЯЙКИ
Эта история стара, как само время. Возвращение блудного сына.
Yes,there were many ways to tell that bree was a lady, but the surest was to watch how she maintained her dignity in even the most undignified of situations.
Desperate Housewives Season 2 Episode 10
It's a story as old as time itself-- the return of the prodigal son.
Скопировать
ћэри Ёлис, что ж ты сделала?
Ранее в Отчаянных Домохозяйках...
Нет все всерьез.
Mary Alice, what did you do ?
Previously on Desperate Housewives...
She was his wife.
Скопировать
Выставим пикет против этих ублюдков.
вступил в её молодёжную группу, против Марка Черри... исполнительного продюсера популярного телесериала, "Отчаянные
- Это сатира!
We're gonna picket those bastards.
[Narrator] George Michael had only heard Ann swear once before... when hejoined some ofher youth group to protest the home of Marc Cherry... executive producer of the hit show Desperate Housewives.
- It's a satire!
Скопировать
Какое шоу все женщины смотрят сегодня?
Отчаянные домохозяйки.
Отчаянные домохозяйки.
What's the show all the women watch today?
Desperate Housewives.
Desperate Housewives.
Скопировать
Отчаянные домохозяйки.
Отчаянные домохозяйки.
Кучка женщин живёт в хороших домах.
Desperate Housewives.
Desperate Housewives.
Bunch of women living in nice houses.
Скопировать
Они все изменяют мужьям.
Им нужно сменить название этого шоу с "Отчаянные домохозяйки" на "Неблагодарные суки".
Каждую неделю они трахают уборщика бассейна, садовника и он тоже может хорошо ебаться.
They all cheat on their husbands.
They need to change the name of that show from Desperate Housewives to Ungrateful Bitches.
Every week, they fuck the pool boy, the gardener, and he can fuck real good too.
Скопировать
Andrew Litvack,C.M.C.-Paris Перевод:
Ранее в отчаянных домохозяйках:
В то время как жена Йена лежала в коме...
Subtitling: - Paris
Previously on Desperate Housewives:
While Ian's wife Jane was in a coma...
Скопировать
Ты уверен, что за тобой не следили?
Ранее в Отчаянных Домохозяйках
Моя спина, я ее сорвал
It's better for now that no one knows i'm alive.
[Mary Alice] Previously on Desperate Housewives:
- My back. I threw it out.
Скопировать
Ну, это я еще не одета.
Я хочу спросить тебя о том куске монолога, где я говорю об Отчаянных Домохозяйках.
Сделаю, как скажешь, но мне казалось, что на репетиции мы решили, что это не смешно...
Well, I'm not dressed yet.
I wanted to ask you about the Desperate Housewives run in the monologue.
I'll do whatever you want. But I thought we decided it wasn't really working which is what the rehearsal audience kinda confirmed.
Скопировать
Сегодня будет супер шоу.
Звезда сериала Отчаянные Домохозяйки
Фелисити Хаффман у нас в гостях а также с нами рэп-команда "Мафия 36"
We're gonna have a great show.
From the ABC smash hit Desperate Housewives,
Felicity Huffman is here tonight. 36 Mafia is here.
Скопировать
Ему никогда не приходило на ум, ...может, Бог - женщина.
ОТЧАЯННыЕ ДОМОХОЗЯЙКИ
Бог дает спокойствие, чтобы я мог принять то, что не изменю, даровал силы изменить то, что в моих силах и мудрость понять, в чём их отличия. Члены общества Анонимных алкоголиков каждое своё собрание заканчивали молитвой.
it never occurred to him that god... might be a woman.
captioning provided by touchstone televion, abc, inc. and ford motor co.-- built for the road ahead.
god, grant me the serenity to accept the things i cannot change, the courage to change the things i can and the wisdom to know the difference... the members of the fairview chapter of a.a.
Скопировать
Не похоже, что вы удивились.
[ссылка на выдуманную "тихую" улицу из сериала "Отчаянные домохозяйки"]
Это очень спокойный район, но с тех пор как Грэг сюда переехал...
You don't look surprised.
You have a lot of murders here on Wisteria Lane?
Well,it's a,it's a very quiet area,but ever since Greg moved in...
Скопировать
У нас был выбор?
Ранее в "Отчаянных Домохозяйках"
Новая соседка...
Did we have a choice?
Previously on "Desperate Housewives"
- The new neighbor...
Скопировать
Хотя это был один из них.
Отчаянные Домохозяйки Сезон 04 Эпизод 02 вы не увидите отчаяния...
или гнева на лицах
Because it was an inside job.
Desperate Housewives Season 04 Episode 02 you will never see despair here...
Or rage.
Скопировать
Мы вышли.
Ранее в Отчаянных домохозяйках: Викторобозначилсвоекредо.
Если я хочу чего-то, Я всегда получаю.
We're out.
previously on "Desperate housewives"... victor made himself perfectly clear.
Whenever I've truly wanted something, I've always gotten it.
Скопировать
Да, Оливер Вестон стал циником и не смог распознать влюблённого мужчину.
ОТЧАЯННЫЕ ДОМОХОЗЯЙКИ
Каждая семья знает, как спрятать то, что не хочешь показать, закрывая пятно на стене картиной или дверью чулана, маскируя царящий внутри хаос, или улыбкой, скрывая годы мучений и сердечной боли.
Yes,oliver weston had become a cynic, which is why he cldn't recognize a man who was still in love.
proudly presents Desperate Housewives
Every family has a way of hiding what it doesn't want seen... whether it's with a picture that covers a stain on the wall... orith a closet door that conceals the chaos inside... or with artificial smiles that mask years of pain and heartache,
Скопировать
Но для большинства из нас ничего не помогает так, как долгий разговор со старыми друзьями.
Ранее в "Отчаянных домохозяйках"...
Ваш бывший муж был совладельцем бизнеса.
But for most of us, nothing is quite so therapeutic as a good long talk with a few old friends.
Previously on Desperate Housewives.
Your ex-husband was part owner in a business.
Скопировать
Очень странно.
Ранее в "Отчаянных домохозяйках"...
Дружба развалилась.
Very weird.
Previously on Desperate Housewives...
A friendship was torn apart.
Скопировать
Очевидно.
Ранее в "Отчаянных домохозяйках"... Подругу приняли обратно.
Брак восстанавливался.
Obviously.
Previously on...
A marriage was on the mend.
Скопировать
Живо приступайте к работе над течью!
А сейчас мы вернемся к "Отчаянным домохозяйкам Шелбивилля".
Анджело кинул меня с вечерним свиданием, так я ему высказала:
Now get to work on that leak!
Tv announcer: We now return to:
Angelo stood me up on date night, so I showed him:
Скопировать
Да, и знакомым иногда доверять нельзя.
Ранее в "Отчаянных домохозяйках"...
Эдди добавил мать в список своих жертв.
Well, we can't always trust them either.
Previously on...
Eddie added his mother to his list of victims.
Скопировать
Что происходит с теми, у кого выбора не осталось?
Ранее в Отчаянных домохозяйках...
Почему ты не сказал мне, что у тебя финансовые проблемы?
What happens to those Who have no choices left?
Previously on Desperate Housewives......
Why didn't you tell me you were having money problems?
Скопировать
Особенно о ребенке, который вот-вот должен был родиться.
Отчаянные домохозяйки, сезон 6, серия 23 Полагаю, это прощание
Тереса Прюит когда-то была медсестрой.
Especially the child she was about to give birth to.
***
Teresa Pruitt used to be a nurse.
Скопировать
Переводчики: Z23
Ранее в Отчаянных домохозяйках...
Этот вор пытался украсть твою машину!
Sync by yyets.Net - corrected by chamallow35
Previously on Desperate Housewives...
This thief was trying to steal your truck!
Скопировать
Перевод на русский язык: Tora Asakura
Ранее в "Отчаянных домохозяйках"...
- Эта женщина - золотоискательница.
©2010 Hisshiken Torisashi Production Committee
Previously on "Desperate Housewives"...
That woman is a gold digger.
Скопировать
Кое-кто другой должен проиграть.
Ранее в "Отчаянных домохозяйках"...
Габи узнала секрет...
Someone else... has got to lose.
Previously on "Desperate housewives"...
Gaby learned a secret.
Скопировать
Это точно, не поспоришь.
Ранее в "Отчаянных домохозяйках"...
Мать защитила своего сына.
Stupid eye patch.
Previously on Desperate Housewives...
- A mother protected her son...
Скопировать
И если нам повезет, мы получим поддержку на этом пути.
Ранее в отчаянных домохозяйках...
Бет совсем не подозревала, что
And if we're lucky, we will have help getting there.
Previously on Desperate housewives...
Beth had no idea
Скопировать
Далее в Проекте Подиум:
Смотри, чтобы она не выглядела как Отчаянная Домохозяйка или Нью-Джерси.
Как ты это делаешь?
Coming up on Project Runway:
Be careful that she not look like one of The Real Housewives of New Jersey.
How do you do this?
Скопировать
э... что вы делаете?
о, это была просто проверка я просто хотел убедиться, что эта отчаянная домохозяйка способна хорошо работать
Вы не будете делать ничего из этого, как мой личный ассистент.
Wha... What are you doing?
Oh, that was just busy work. I wanted to make sure a desperate housewife Had that can-do spirit.
You won't be doing any of that as my personal assistant.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Отчаянные домохозяйки?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Отчаянные домохозяйки для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
